
作者:王向远更新时间:2025-11-24 14:36:32
《翻译文学导论》为北京市社会科学理论著作出版基金资助项目。本书明确地将“翻译文学”作为一种独特的“文学类型”,并对“翻译文学”做了全方位的理论提炼;首次站在,文艺学的立场上,对作为一种文学类型的“翻译文学”的内涵与外延加以全面论述,系统构建了“翻译文学”本体理论:“概念论”、“特征论”、“功用论”、“发展论”、“方法论”、“译作类型论”、“原则标准论”、“审美理想论”、“鉴赏与批评论”以及“学术研究论”。从不同的侧面阐述翻译文学的内部和外部特征,从总论到分论,从范畴论到实践论,从横向论到纵向论,从过程论到结果(译作)论,从翻译文学到翻译文学批评,再到翻译文学研究,涉及翻译文学的方方面面。 翻译文学导论
手机浏览器扫描二维码访问
范大学出版社编辑胡廷兰老师的一份电子邮件,其中写道: 北京市社科联决定在以往的“北京市社会科学理论著作出版基金”资助成果中,遴选了部分经典作品,以精装的形式,统一设计封面和版式,出版《北京社科精品文库》。北师大出版社有5本书被选中,包括……您的《翻译文学导论》…… 收到这个邮件,我从心里很感谢北京社科联及专家评选组。因为《翻译文学导论》作为一本“无用”的纯学术理论的书,似乎无关乎国计民生,一般人也看不出有什么“重要的现实意义”之类,但是它还是被当成“精品”遴选出来了。对此,我除了感谢、感恩,还感到荣幸。 《翻译文学导论》2004年初版,印数3000册,早已告罄。到了2007年,连同另一部著作《中国翻译文学九大论争》一起,收于《王向远著作集》第八卷,印...
诡异世界,诸神隐去,王朝动荡。沈白穿越而来,携鉴定之术,可提取物品神通。鉴定仕女舞剑图,提取神通舞剑术鉴定染血佛珠,提取神通金刚拳鉴定残破将军塑像,提取神通穿杨箭染血塑像,借寿槐树,报恩狐女当沈白携万千神通降临时,身后是数不尽的诡异残骸。屈指一弹,便是白气化剑,斩万丈桃林。怎么回事,你们怎么把我当成诡异了,我真不是诡异啊!...
前妻事业有成,弃他如敝履。殊不知,前妻的成功都是拜他所赐!如今离婚,他重新出山,举世皆惊!...
陈玄有九个美若天仙的师娘,有一天晚上,当九师娘悄悄的走进了他的房间,陈玄从此日夜无眠师娘们,请自重啊!...
携带可成长空间重生清末,成为九叔的掌门大弟子。不断成长,并开山立派。...
这是一个卡牌为尊的世界。资深二次元罗素穿越到这个世界,本想学习前辈制作神话卡的他,现自己只了解那些耳熟能详的大神,只能打消这个心思。无奈之下,他只能运用前世的知识(番剧)储备,开始打造属于自己的卡牌。山本元柳斋重国碎蜂朽木白哉杀人集团显露狰狞獠牙。千手柱间千手扉间猿飞日斩火之意志于此显现。路飞索隆山治草帽海贼团在此集结。...
眼睛一闭一睁,他疑似确诊痴呆。他想不起自己姓甚名谁,只依稀记得自己混饭吃的家伙一只神奇的左眼。那只眼睛看见尸体,就知道死因和凶手(如果有的话)。也行,他可以当个福尔摩斯20...